• 当前位置:首页 欧美剧 新闻编辑室第三季

    新闻编辑室第三季

    评分:
    0.0很差

    分类:欧美剧美国2014

    主演:杰夫·丹尼尔斯,艾米莉·莫迪默,艾丽森·皮尔,小约翰·加拉赫,萨姆·沃特森,托马斯·萨多斯基,戴夫·帕特尔,奥立薇娅·玛恩 

    导演:格雷格·莫托拉,艾伦·保尔,保罗·立博斯坦,安东尼·海明威 

    猜你喜欢

    • 第8集完结

      尝试 第二季

    • 第2集

      惊声尖叫 第一季

    • 第1集

      金斯敦市长 第三季

    • 第5集

      比利小子 第二季

    • 更新第01集

      金斯敦市长第三季

    • 更新至05集

      比利小子第二季

    • 已完结

      无声的证言第二十七季

    • 完结

      康斯坦丁2014

     剧照

    新闻编辑室第三季 剧照 NO.1新闻编辑室第三季 剧照 NO.2新闻编辑室第三季 剧照 NO.3新闻编辑室第三季 剧照 NO.4新闻编辑室第三季 剧照 NO.5新闻编辑室第三季 剧照 NO.6新闻编辑室第三季 剧照 NO.16新闻编辑室第三季 剧照 NO.17新闻编辑室第三季 剧照 NO.18新闻编辑室第三季 剧照 NO.19新闻编辑室第三季 剧照 NO.20

    剧情介绍

    《新闻编辑室》主演 Jeff Daniels 今天发布推特,透露该季第三季已经确认。虽然目前 HBO 还没有官方发布这则消息,但对于很多剧迷来说,这个消息并不意外。HBO 高层曾表示对《新闻编辑室》的现状很满意,该剧也在今年获得了三项艾美奖提名。

     长篇影评

     1 ) 堂吉诃德的悼词

           新闻编辑室并不是一部流行剧,或者说一部可以流行的剧集,如果哪位观众曾认为TNR会像《老友记》一样连播10季,那么这个人一定没有理解这部剧,也没有理解索金。正如Will在第一季对Charlie说的,自己在西北大学的发言是a rousing call(起床号),起床号如果吹个不停,那么就成了唠叨。

           但是如同Will在激愤之下的发言,the worst generation period ever period, 如果不是最糟的时代,就无需守夜人吹响号角,但既然是最糟的时代,这声号角本就是多余,哪怕是两季半,对于这个时代也太长了,太麻烦了,太刺耳了。
           
           第一季的第一集,Mac激昂地喊着,it's time for Don Quixote!能够将堂吉诃德当做目标的人,不会不知道小说的结局是什么,但在当时他们都不自觉地忽略了这一点。堂吉诃德与风车作战,他的愚蠢在于他不能分辨眼前的事物。ACN上下热血沸腾之时却没有意识到自己犯下的是同样的错误,他们的风车是面前的世界,眼下的生活和身边一个又一个活生生的人,一切触手可及,却与他们不在同一个时代。至于索金,他是不是知道自己试图以一部剧集去行教化使命同样如此呢,我相信他没有如此幼稚,但他恐怕并没有想到,TNR里的价值观不仅没有得到弘扬,反而被嘲笑,这大概是为什么第二三季的故事变得如此压抑。

            第一季的争论无非是新闻理想与商业社会的挣扎,这并不新奇,好莱坞作为美国左派大本营拿商业社会的弊端开片已是惯犯。而第二季讨论的却类似于一个“娜拉走后怎么办”的问题,新闻理想并不是一切,当ACN暂时摆脱收视率压榨的时候,问题却出在了他们自己身上。
        
           平心而论,第二季大反派Jeff并不是一个彻头彻尾的恶人,如果说对于新闻理想和媒体监督社会的坚持,他比起ACN原班人马有过之而无不及,私德有亏并不能掩盖这一点。Geneva事件有点类似于巴顿将军年轻时在纽约街头看到两个男子拽着一个年轻女人上车,于是掏出手枪逼他们滚开,最后才发现那女子其实是其中一人的未婚妻一样的乌龙事件。

           在第一季的高开低走到第二季的整体压抑之后,第三季作为最后一季几乎充满了索金的愤怒、无奈和自嘲,而整个ACN也遇到灭顶之灾。时代彻底变了,精英主义在这个时代被当成可笑的自作多情。

           在第二季中被嘲讽的占领华尔街运动不过是第三季公民记者和URACN的前奏,只不过比起第三季的沐猴而冠,OWS显得如此可爱,虽然他们不知道自己的目标和手段,但是他们毕竟在乎一些东西,毕竟试图完成一些东西。而Pruit根本不在乎,庸众狂欢也根本不试图完成任何东西。

           在之前两季,Charlie,Will和Mac所面对的“敌人”不过是Lansing母子,即便观点不同,但是Charlie他们知道,他们面对的是同样的人,这些人受到的是类似的精英教育,他们相信知识、远见和理性,而不是庸众的狂欢,可是Pruit完全是另一种人,他精明狠辣,却毫无底线;他受到同样的精英教育,却全无敬畏,他用精英教育获得了巨大的财富,却利用庸众在摧毁整个精英主义的存在基础和意义。所以Charlie害怕他,Charlie清楚这个人知道自己要做什么和怎么做,并且不会在乎任何手段,所以他知道他可以说服Lansing母子,却根本无法对抗Pruit。

            ACN被卖掉,Charlie失去了自己的同盟,Will入狱,他失去了最亲密的战友。Mac和Don并不知道编辑室外面的世界变成了什么样子。他们被Will保护,Will被Charlie保护,Charlie被Leona保护,但当只剩下Charlie时,他们依旧如往日般坚持。他们并没有错,Charlie也绝不会认为他们错,但他苦心维持的平衡终于被狠狠地撕裂,他心力交瘁地倒下,直到最后都没有获得胜利。

            而Will却在牢房中经历了一场内心的洗礼,幻想的狱友的确是神来之笔,索金仿佛是把这一集按在所有美剧制作团队的脸上怒吼:我的收视率就算是0,也比你们所有人都厉害。当然讽刺的是,这一点并不重要,也没人在乎。

            狱中的对话实际上是Will思考自己半生的路究竟是从何而起,一个粗鄙而狂妄的家暴醉汉,让他比其他人更向往文明和教化,他并不是想要做“东海岸的精英”,他只是不想像他的父亲一样。从任何角度来说,他都比他父亲强得多,他文明、有知识、有教养、有责任感、有使命感、为了自己的理想和原则牺牲甚多,可是比起一个在内布拉斯加农场心脏病发作死掉的醉汉,他的人生反而更坎坷、更多挣扎、更多痛苦,而理想也绝得不到实现。

            Will 最后关于mission to civilize的对话,谈的是堂吉诃德,说的是自己,是Charlie,是Mac,是ACN的所有人,他们“不是真正的骑士,是精神错乱的老头子,自以为是骑士,与一个无可救药且道德败坏的世界较量”
            “他(们)怎么样了?”
            “他(们)被人整惨了。“
            Will 此刻清楚看到自己的可笑,不惜一切地去救一个不可救药的世界,而这个世界里没有其他任何人认为自己需要被救。此刻的Will也是索金的投影,他清楚地看到整个TNR剧集的不合时宜,任何不合时宜的事情,即便是最高贵的英勇,也依然是可笑。
          
            安兰德的《阿特拉斯耸耸肩》是我最喜欢的小说之一,阿特拉斯是神话中背负地球的神,小说里描述了这样一个时代,推动人类社会进步的阿特拉斯们被侮辱和伤害,于是他们耸耸肩,放下这个世界。虽然安兰德属于极右,与索金这种liberal在观念上相去甚远,但在精英主义的观念上却殊途同归,人应当成为怎样的人?为了这样的原则要付出怎样的代价?

            在安兰德的故事里,阿特拉斯们放下世界,世界陷入混乱;而在索金的故事里,阿特拉斯们却被斩尽杀绝,因为人们相信自己不再需要他们的支撑。索金没有也不会去描绘一个没有ACN而走向失败的社会,但是他却用第三季为堂吉诃德写下了悼词。

            也许索金并没有心灰意冷如堂吉诃德般在临终痛悔自己之前的一切都是发疯都是误人误己,但他让每个人看到一个光荣时代的落幕,看到一群英雄的死去,他并不想诅咒没有英雄的时代会如何堕落,但他希望所有人都看到,你们到底在失去什么。

            ” The mission of each true knight is duty...

                  nay, is privilege.

                  To dream the impossible dream

                  To fight the unbeatable foe

                  To bear with unbearable sorrow

                  To run where the brave dare not go

                  To right the unrightable wrong

                  To love pure and chaste from afar

                  To try when your arms are too weary

                  To reach the unreachable star

                  This is my quest

                  To follow that star

                  No matter how hopeless

                  No matter how far

                  To fight for the right

                  Without question or pause

                  To be willing to march into hell

                  For a heavenly cause

                  And I know if I'll only be true

                  To this glorious quest

                  That my heart will lie peaceful and calm

                  When I'm laid to my rest

                  And the world will be better for this

                  That one man scorned and covered with scars

                  Still strove with his last ounce of courage

                  To reach

                  The unreachable star “

                                          ——《man of la mancha》
             

     2 ) 我所见过最好的死亡

    电影看得不多,所以只能在自己狭小的领域里粗略的谈谈,但是大概喜欢的东西都有显著的集聚效应,也算是抛砖引玉了。
    以前一直不是对于titanic无感,觉得不过是富家小姐和潇洒英俊的穷小子的故事,但是看了一篇影评之后才将它变成我最欣赏的爱情片,没有之一。影评提到了镜头细数rose日后的相片这个小细节,每一张都活得很精彩,很用力,很夺目。这是结局很智慧,所以对于爱情的描写并不单单局限于两个人在一起的时候有多爱,或者rose因为jack死后忠贞的没有再嫁或者每日以泪洗面,而是刻画了一种对于爱人的承诺,好好活。就这三个字,柔软而深刻。
    今年最喜欢的电影是布达佩斯大饭店,除了画面最喜欢的是对于死亡的刻画,而这种比较真的是要通过对比才慢慢显现的。最近追得很紧的newsroom终于要结束了,而结束之前的大高潮就是Charlie死了,那一夜心塞无比,毫不夸张地哭了很久,因为真的很难过,而且是一种无法想通的难过。我想大概是自己不能接受这种宁为玉碎的死亡方式,但是真的太戏剧了,让人觉得是在折磨观众,没有其他。在我看来,一部出色的剧不需要用对于现实的无奈,叹息,非常无奈和非常叹息来表达其深刻性。因为我们就活在这样的生活中,而无奈和叹息本身没有给出令人信服的答案。而布达佩斯大饭店刻画得就相当好,里面很多人死了,死亡的方式很黑色,很急促,没有太多铺垫,甚至在强大的背景音乐中情感被进一步削弱了。喜欢雪地上断了的四个手指,更加喜欢和zero出生入死了很久而最后是病死的Agatha。导演并没有特意的设计一个桥段叫作重要男配最爱的女人死于他的事业,这样呼之欲出却又异常狗血的桥段,而是自然的死于疾病,无法避免中带有几分生命本身的荒谬和随机,很好的呼应了整个剧本的死亡风格。大概死亡并不是一种剧本设置的技巧吧,而是生命本身无法绕过的话题,所以更加希望死亡的设置有一些对于它的思考和尊重在里面,而不是仅仅通过将一个重要而又可爱的角色写死来达到使观众无法忘记这样粗浅的目的,这样太轻了,配不起newsroom至少在第一季想要树立的高大逼格。
    只能说这是一部我非常喜欢的剧,所以良多苛责,希望它能比这样好一些,天知道我在看第一季中的某些集的时候有多么感动。偏执是能够动人的,所以这个世界需要艺术家。

     3 ) 新闻编辑室:疲惫生活里的英雄梦想

    看过的美剧有一些,喜欢得爱不释手的并没有太多,这部算得上一个:一集集认真存下来,时不时翻出来看一看,偶尔甚至觉得能够从中得到一点激励,像是有人拍了拍我的背,告诉我在这个世界里做一个这样的人也并没有什么关系。

    在此之前看过的唯一一部艾伦·索金的作品,是他在2010年和大卫·芬奇合作的“社交网络”。那部电影里呈现的快节奏在这部电视剧里得到了延续和发扬:从角色的语速到情节的推进都迅猛得几乎让人喘不上气来。同时又因为电视剧篇幅上的优势,每一个冲突都得到了更充足的时间与空间被更加细致地抽丝剥茧。

    艾伦·索金在这部聚焦新闻行业的作品里所呈现出的并不是新闻业的现实:这并不是一部纪录片。相反的,通过每一集、以真实事件为素材进行的创作,艾伦·索金向我们勾勒出了他理想中、新闻业应该成为的样子:理想主义,道德至上。这八个字一出,大概就要吓跑很多人:这么教条和枯燥的内容,有谁会感兴趣。

    事实上这部剧确实得到了非常两级的评价,很多新闻从业者嘲笑艾伦·索金对这个行业脱离现实的描画。如果说把电视电影剧本看作是戏剧的一种延伸,那么作为一种文学形式而言,“翔实”也算不上一部电视剧应该承担的首要责任。很多时候大家赋予了文学莫须有的责任,认为它是历史,它是社会,它是我们生活的现实。确实,文学是这些的综合,但并不是其中的任何一种。潜到所有肉眼看得见的现象之下,去把握那些看不见的暗流、去体会那些看不见的力量、去预见人们即将要去的方向,也许从某种程度上来说,这是文学和新闻共同在做的事。

    艾伦·索金在这部作品里创造出了一个新闻业的乌托邦,这个乌托邦就是整个故事在其中展开的这一间新闻编辑室。威尔·麦卡沃伊是新闻编辑室的门面:他以颇具戏剧性的方式登场,第一集里他被塑造成了一个既成功又混蛋的形象,表现出了一种顽劣张狂的性格。这个设定在接下来的剧集里,确切地说在麦肯锡出现之后,被一步步推翻。如果说其他角色在这部剧集里所获得的是“成长”,即从青涩走向成熟,威尔·麦卡沃伊的变化则更像是一种“回归”:他一点一点与自己抗争,找回自己身为记者的初衷,变回自己本来的样子。麦卡沃伊让我们看见的是在某个行业里一个人能拥有的幸运的结果:在经历了短暂的迷途之后,又找回了自己的方向。这不仅升华了他的职业生涯,更拯救了他日常的生活:他从一个年薪百万、只注重收视率的名人主播变回了一个斗志昂扬、充满魅力的新闻人。

    促成麦卡沃伊这一改变的两个人物,查理·斯金纳和麦肯锡·麦克黑尔,也是整部剧里的两个标杆。查理·斯金纳是一个舵手式的人物:他引导威尔,挖来了麦肯锡,一手打造出了新闻编辑室这艘船的骨架。他自诩堂吉诃德:一个对现实世界抱有近乎幻觉的理想主义者。

    查理和麦肯锡在整部剧里几乎没有经历什么内在的演化:如果说查理诙谐的个性稍稍缓和了角色发展上的平淡,那么麦肯锡在我看来是整部剧里最没有波澜的角色。意志太坚定的人有时候是很无趣的:她一出现就已经很高级,别人打怪升级、看起来很精彩的那个过程,在她这里统统被省略了。在剧集结尾,她接过了斯金纳的大旗,成为了新闻部的主席。她以更积极的姿态投入到了她所热爱的新闻行业:不仅仅为一档新闻节目把关,更得到了参与塑造整个行业面貌的资格。在整部剧里她表现出的从未动摇的、对职业操守的执着,让人毫不怀疑她会把这份工作做得非常出色。

    剧集里相对来说次要一点的角色,比如玛姬·乔丹,吉姆·哈珀,都是这个行业里的新鲜血液:年轻,经验不足,但同时也充满干劲。就像麦肯锡所说,他们刚刚踏入这个行业,“还没学会如何搞砸一条新闻”。他们贯穿三季的成长不仅仅是职业上的,还有个人生活上的,这也使得他们承担起了这部剧“娱乐”的功能:无论是玛姬和吉姆百转千回、总要差那么一步的离奇的缘分,还是唐和斯隆唇枪舌剑、斗智斗勇的快节奏恋爱,都增加了这部剧的看点,在对新闻行业看似枯燥的描绘中注入了颇具趣味的戏剧化的成分。吉姆和唐代表了在每个行业里起跑后遥遥领先的那一类人:高学历,过硬的专业能力,比同期的同事丰富得多的经验,但吉姆和唐的差别也是显而易见的:吉姆几乎是年轻版的麦肯锡,对职业操守有着极高的自我要求,而唐则更加圆融。在这个几乎人人眼里都进不得沙子的新闻编辑室,唐的这种灵活有时候甚至让他看起来像个坏人。在查理去世之后,唐放弃了有收视保障的黄金档,在更加冷清的十点档坚定地扎了营。在新闻编辑室这样的环境里,他身上那些世俗、功利的部分最终被同化,他也站进了理想主义者的队伍里。

    玛姬从第一集里紧张局促的新手长成为第三季结尾一名成熟的新闻人。她一路跌跌绊绊,却把这条路走得比别的菜鸟都要更快更好。在这个角色身上,身为一名理想主义者又一次得到了善报:意志坚定目标明确、分得清是非曲直并且绝对坚守原则的人,如此迅速地拓展了自己的职业生涯。斯隆是晚间新闻里的唯一一名女主播,她的身上映射出了女性在职场可能受到的偏见:因为她的漂亮性感,很多人都误判了她的智商和学历,甚至连麦肯锡都这样解释找她来做主播的原因:如果想要让观众坐下来听一堂经济课,那么就需要斯隆这样的美腿。斯隆的高智商和她在待人处事上那一点书呆子气的迟钝,营造出了一种反差萌:她也确实承包了这部剧里的很多精彩语录。从这个意义上来说,艾伦·索金不仅创造了新闻行业的乌托邦,还营造出了一个理想的职场氛围:从AWM的大老板莱昂娜·兰辛到麦肯锡再到玛姬、斯隆,女性在职业发展中甚至表现出了比男性更耀眼的潜力与韧性:在新闻编辑室这个环境里,她们的前进没有遭遇任何外在的、人为的壁垒。从这一点上,我们也可以看出艾伦·索金自身的理想主义者属性:glass ceiling在他的新闻编辑室里是不存在的。

    在“新闻编辑室”里,艾伦·索金表现了传统新闻行业在新时代所遭遇的困境:曾被作为“第四权”的职能在今天不断地退化和削弱,而如今自媒体的诞生也严重威胁到了新闻业的严肃与严谨。除此之外,艾伦·索金还刻画了更广阔的、不仅仅是某个行业而是整个社会所面临的问题:道德的约束力日渐下降,消费主义的盛行,娱乐化几乎渗透到了社会文化的方方面面。而在处理这些问题时,艾伦·索金的态度是严肃甚至是保守的。这也是这部剧受到抨击的一个原因:在这样的一个时代里,一种太过认真、不够轻松的姿态很容易被定义为装腔作势、故弄玄虚。

    关于当代社会的影视或者文学作品,有趣的一个原因就在于它们讨论的很多问题就是今天实实在在、在我们生活的社会里发生的。也正因为问题本身正在进行,所以与之相关的一切答案也处在不断的演变之中。这种动态带来了活力:这些问题因而得以不断被讨论,答案也因而有了更加多元与全面的可能。艾伦·索金的“新闻编辑室”表达的是一个人或者一类人对于这个行业的理解与期许:理所当然地,它并不能得到所有人的赞同与欣赏。

    麦肯锡曾经说:“曾经有那么一段时间,新闻甚至不是一个行业,而是一种召唤。”不知道有没有人像我一样,在听到这句话时几乎热泪盈眶。从第二季开始,新闻编辑室几乎马不停蹄地遭受重创:华盛顿来的制作人瞒天过海地做出了一条轰动全国的假新闻,刚从这个称得上“灾难”的事件里喘上一口气,集团又被卖给了对“新闻”一无所知、一心只想着收视的新老板。新闻编辑室从第一季里、大家只需要为了做出一条好新闻而彼此之间争成一团的局面到了后来,眼睁睁地看着真实的世界眼都不眨一下地向他们碾过来。现实的重量是很沉的,在第二季里他们每个人都或多或少的灰头土脸,整个新闻编辑室想要把新闻做对、做好的决心,在华盛顿来的制片人想要在纽约扬名立万的贪婪与功利面前,被踩碎揉烂。这些未曾被收视率下跌影响、一心一意想要做出好新闻的人们,却因为公信力的丧失几乎决定要止步不前。

    第二季的结尾是整部剧集里我最喜欢的一个瞬间,是被揍趴下的人挣扎着也要站起来的一个光辉的瞬间。于是第三季里,就像他们曾经一点点被打垮那样,我们又看到他们一点点地重新容光焕发起来。在起起落落之后,呈现在我们眼前的不仅仅是某个角色的成长,而是新闻编辑室作为一个集体所发生的变化,也因此,这部剧迎来了一个小小的升华:这不是个人主义的胜利,而是人与人凝聚成一种环境、一种信念,然后是这个信念舞起了胜利的大旗。在狼狈不堪、甚至是鼻青脸肿之后,他们重新整顿好,要更加昂扬地上路了:意志坚定的人也可以是如此的光芒万丈。

    生活在现实世界里、却又不能总是和现实世界保持步调一致的人,有时候是很疲惫的。时不时地,他们要对眼里看见的不光彩嗤之以鼻,要花很大的力气才能稳住自己的步调,偶尔甚至会被不知从哪里飞来的冷箭射中:威尔无法控制小报和八卦对他的中伤,他引以为傲的“大傻瓜(The Greater Fool)”的信念被杂志的专题文章嘲笑成“傻瓜”。他一次又一次被击倒,却总能一次又一次地站起来:就像他自己说的,对这个社会,对这个行业,他还有着“教化”的义务。

    很多人说理想主义者是天真的人,因为他们把世界想的太过美好,可我却不这么觉得:他们是越挫越勇、勇敢坚定的人,他们是在认清了现实的残酷、无数次被打翻在地、却又无数次起身上路的人,他们比谁都要清楚路途艰险、但也比谁都更坚定地相信只能往前,无路可退。偶尔相信世界的美好并没什么难,难的是对这种美好深信不疑,难的是把对这种美好的建设和维护当做自己的责任。而这就是我理解的理想主义:他们不是幼稚天真的梦想家,他们是脚踏实地的拓荒者,是他们从一片荒凉与泥泞里建设起了今天我们生活的世界,是他们把庸常的生活又向上拔高了一点,从冷酷坚硬的现实里砸出一道缝来,让一切暗淡的都有了见到光的可能。

    我花了人生里很长的一段时间梦想去做一名新闻人,这也是吸引我去看这部剧、最初的原因。可后来发现,它所描绘的不仅仅是一个行业的生态,不仅仅是某种职业的生活,而是更广阔的、无论身在哪里、做着什么的人都可以有的、关于生活本身的理想,它给了每一个在生活里遇到挫折的人继续横冲直撞的勇气,它让每一个质疑过自己的人又有胆量对自己变本加厉地坚信不疑,它让渺小平凡的人敢于心怀一个把日子过大过满的梦想。

    而这样一个充满英雄色彩的梦想,也已经足以照亮我们疲惫的生活。

     4 ) What Kind of Day Has It Been

    2014年末“The Newsroom”出了第三季,只有6集。奇怪的是我一直没能找到免费资源, 从昨天开始,我迫不及待却有依依不舍的看完这终结季。

    看前几集我都有点小失落, 或许是我的期望值太高,但到第四集我开始要流泪,第五集到第六集我就不停的想流泪, 其实我真的在流泪。
    不仅仅是因为Charlie的突然去世,有时候你会不会就 想流泪,却分辨不出自己是什么感觉或是出于什么原因。 但你会认同如若另一个看同一个片子,会有完全不同的心境。
    我想说What Kind of Day Has It Been , 第六集算是回顾了第一季第一集一个Team的开始,但怀旧不是为了煽情。

    不是所有人会喜欢这个剧, 我有时搞不清Will的政治立场;
    我常常听Sloan机关枪一样说完一段,我字幕都没看完。
    Mackenzie的口音让我着迷,Maggie在公交车的表白让我记忆犹新,
    我渐渐忘记了这两年多在剧里的感动, 却记住了这些琐碎,
    真正喜欢里面的每一个角色。

    Charlie 葬礼后大家一起唱的That's How I Get to Memphis,之前看过片段,应该很多人就是不喜欢但一定不会讨厌乡村音乐, 就好比你一定不会讨厌“Take Me Home, Country Road”
    在我的内心里,乡村音乐里总会让人得到慰藉。

    我承认我的这个观后感写得很糟糕,因为写出来的不及我想表达的五分之一。但真得我说不出更写不出。我记住了那些温暖,却忘了温暖来自哪里。

     5 ) 舀水行舟

    我一直对记者这个职业不感冒。生命有限,有那个时间动笔,与其记录一些转瞬即逝的新闻,还不如编故事或者写诗。而且在有些政治体制之下,即使你对新闻有自己的看法,但是也没多少行动的空间。在这种环境之下,你即使“知道”,也无法“成为”,“畅谈国事”实质上等于“空谈国事”。继而了解新闻也不再属于人在生活中的遭遇,而直接上升成了哲学意义上的人在生存中的处境。

    《新闻编辑室》的故事围绕着一群新闻工作者中的理想主义者展开,Aaron Sorkin的本子固然剧情精彩、叙事聪明,本质上却还是对Greater Fool的颂扬和同情的交织,其混合比例随着剧情走向而不断变化。从这个角度上来说, 抛开那些排列组合交错纵横无比复杂、但删了过后可以让整部剧再上一个台阶的二不挂五的办公室恋情,《新闻编辑室》的核心其实相当简单。从第1季战歌,第2季叹歌,再到第3季挽歌,全剧谱写了一个非常标准的先扬后抑的三段乐章理想主义协奏曲。

    这部协奏曲虽然没有创造出新的音乐形式,但跳出政治立场也忽略掉其叙事艺术来看,其内容所具有的时代意义依然可圈可点。基于对美利坚合众国政治制度和对这个国家新闻行业的一些基本了解,我还是很有信心顶着无数剧情漏洞把这部剧看作是一个现实主义题材而不是屠龙奇幻。毕竟,至少某种程度上我也相信:新闻不光是只有让人发笑和惊悚的故事性,新闻也可以激发和指导、甚至是引导人的行动。如同McAvoy所言,他身负“教化众生”的任务("mission to civilize")。

    纵观人类历史,这个物种从来就没有在自我作死上停止过创新哪怕一分钟,而身负“教化众生”使命的精英们从来从事的都是堂吉诃德式的任务。在这部剧的最后,McAvoy对他们这帮新闻人的总结就是这个西班牙疯子宣言的现代版本。

    There's a hole in the side of the boat.That hole is never going to be fixed and it's never going away and you can't get a new boat. This is your boat. What you have to do is bail water out faster than it's coming in.

    “舀水行舟”这个场景不光闪耀着堂吉诃德理想主义的光辉,而且还充满着西西弗式的悲剧命运的力量。至此,《新闻编辑室》的基本逻辑达到了一个圆满的闭合,好像无法再被往前多推一步了。毕竟为文明保驾护航不就是理想主义者的命运吗?

    但其实只要换从另外的角度来看,有些问题才刚刚现出雏形。


    从某种程度上,这种“舀水行舟”解决方法好像的确可能行得通,至少《加勒比海盗》系列第1集里,Jack Sparrow船长的确这样成功地达到了港口,还省去了最后的泊船费(船进港过后,没人舀水了,马上就沉了)。但是问题是,如果那个洞正在越变越大,那又该怎么办?

    Aaron Sorkin非常聪明。虽然美国大众的平均常识指数不论怎样看都宛若智障,他也没有把堂吉诃德的艰难算在庸众头上。我猜他应该考虑了最基本的政治正确和斗争策略,毕竟精英主义的正确打开方式是说一些群众听不懂的东西吓得他们只能把你封圣了事,而不是自我赋值开地图炮直接指出他们是白痴的客观事实。但更重要的一点是,今天的众生其实并不是以一种反革命的热情反对教化,而只是对教化漠不关心而已。他们并不是敌人,他们只是路人。

    不是人的蜕化、而是技术的进步,改变了今天传媒的整体形态,让大规模极低成本的内容制造和传播成为了可能,进而导致内容的整体质量不可避免地下降。反映在新闻里面,新媒体的时效性变得极为强大,但是其准确性却很难高过街头巷尾的闲谈。新闻越来越变得只在于刺激反应而不负责指导行动,其内容无法再提供出什么深层次的意义,专业性成为了可有可无的东西。新闻的核心要素最终只剩下了媒介本身——媒介即传播,而传播是为了传播本身,转发万岁!

    然而这儿有一个很有意思的例子:在这部剧里,波士顿恐袭事件过后,民众大量发布的各种信息造成了极大混乱;但是在电影《恐袭波士顿》里面,恰恰是调查组发动了整个波士顿的民众来贡献各种各样的信息,才迅速地定位了恐怖分子。

    从新闻的角度来看,群众集体开喇叭是将真知灼见彻底淹没在了垃圾里面,误判可能造成伤害,胡说却没有责任,数以万计的七嘴八舌对反思事件深层次原因和提升个人意识高度都毫无作用。但是从数据分析的角度看,大数据恰恰为分析提供了最好的样本,而一个优秀的分析完全可以充分利用数据能够得到所需要的信息而解决问题。

    这个矛盾的核心纠结在于:新闻是信息,但新闻又不只是信息。曾经需要新闻才能告知民众、进而得到解决的问题,现在只需要信息本身就能够跳过民众、进而得到解决了。一方面,传统的新闻作为信息提供者已经落伍了,新闻正变得越来越没有用。另一方面,民众作为信息的提供者变得越来越有用,而作为新闻的受众、进而自发行动的人,变得越来越无足轻重。

    归根结底,这是因为“地球”这个物理存在并没有扩大或缩小,但是存在于人类意识中的“世界”却因为技术而早已面目全非。

    一方面,技术扩展了共同世界的广度,曾经的视野之外,今天可以被轻松地拉到面前。以前,“Georgia”对于美国人来说就是佐治亚州,而高加索山脉的格鲁吉亚国和天王星一样远,地球那一边的拿破仑向莫斯科的进军对麻省普通人的生活影响无限趋近于零。但是今天,他的确需要具备基本的世界地理知识之后,才能清楚俄军坦克的确没有入侵亚特兰大,进而决定下一次投票的时候更偏向哪一个候选人的外交政策。

    另一方面,技术扩展了共同世界的深度,曾经的视野之下,今天也可以被清晰地呈现出来。每年11万起的强奸案很长时间以来都是客观的存在,但是其长期的隐蔽只有在被技术统计处理之后,才第一次作为巨大的社会问题被展示出来。而当前的系统在不扯个几年皮之前,貌似完全无法对应这个巨大的挑战。受害者最终还是只能依赖技术进步提供的简单而粗暴的解决方式——反强奸的举报兼人肉网站,一个非常标准的集约化信息中枢,而不是永远读不完的新闻报道。

    无论是个人的破坏力量,还是政府的压迫力量,在技术的加持下都变得更强。世界变得越来越小,人类正在加速步入风险社会。在这个社会里面,精英所推崇的共识建设、理性预判几乎没有什么腾挪空间,因为没人听得懂,也根本没有精力去听,都要忙着争抢自己声音的一亩三分地。能够教化众生的新闻越来越变得更像是在狂风暴雨中5公里的长度上使用狙击枪,其各种变数之大,让瞄准目标及计算弹道变得毫无意义,本质上和朝月亮开火没什么区别。这个时候如果为了解决问题,需要做的是更换武器,放下枪,举起炮,管用的不再是稳定的弹头,而是足够当量的炸药。

    换言之,在今天这个世界里,当全民参与的事情必须得到解决的时候,其方式更多是以人类从诞生以来就驾轻就熟的战争来搞定,而不是以文明社会所自豪的谈判、仲裁和审判来达成,只不过这种战争的弹药是信息、阵地是关注,的确毫发无伤,但一样无比闹热。

    在这场新形式的战争里面,专业壁垒被技术拆得千疮百孔,面对绝对数量的群众们僵尸出行一次百万的阵势,传统的媒体精英连个站桩的地方都找不到。无论是身处道德困境,还是面临能力过期,一直以来垄断话语权的精英们捏话筒的那只手其实早就已经力有不逮。最终,他们会犯错,伦理上变得可鄙,事务上彻底失败,但是他们所处的社会位置又决定了社会不会给他们原谅和同情。他们中的现实主义者会拥抱技术,凭着优秀的专业功底(很大程度上就是无中生有码字的能力和面不改色扯淡的本事)驾轻就熟地转化为垃圾制造商。而他们中的理想主义者会抱持着新闻理想,以教化众生为己任,以知情尊严为信仰,向世界之轮这个恐怖的风车继续发起决死冲锋。

    他们是自己的国会、自己的法官、自己的律师,以及自己的处刑人,因此最终他们也只能自己和自己和解,做自己的神父。

    对新闻原则的绝对坚持让McAvoy大婚当日的入狱成为了这群唐.吉柯德的最高光。他坚持的是得失测算之下彻底不对等的荒谬,是用一种疯狂对抗另一种疯狂。McAvoy在牢里面住了54天之后,Aaron Sorkin最终用另一个堂吉诃德的自杀结束了这场对抗。这的的确确是他笔下的温柔,但明眼人都能看出来,现实中的死结不可能这么简单就解开。

    所以,回到“舀水行舟”那个场景,我们可以很有信心地说,哪怕那个洞越变越大,理想主义者依然会不断舀水,直到最后一刻——这是一个“山就在那里”式的回答,因为对于他们来说,这是值得做的正确的事情。船沉定了。Never mind. 必输之仗也要撑到最后,尊严要有。


    不过,还有一个问题:“舀水行舟”的确悲壮,但这船在往哪儿开呢?

    对于人类文明这艘船,理想主义的新闻人是它的维护工,努力避免它被自身的愚蠢所倾覆。但维护员的工作毕竟只是保证这艘船正常的运转,本身并不打造船的形态,也不会去眺望船的航向,更不会去指挥船的行进。大海航行靠舵手,“舀水”的不是舵手。

    在整个剧走向尾声的时候,这个剧迎来了唯一一个让McAvoy也瞠目结舌的嘉宾,也是唯一一个登上了电视荧幕却不了了之的访谈——科学揭示的环境危机。

    对于理想主义者而言,“教化众生”还算得上是一个辛苦痛苦却不失尊严的选择,但目光放得更远一些、眼界放得更宽一些,结果所有人能做的其实都只是静待启示录降临而已。

    在地球母亲面前,这艘破船的旅程其实早就已经划上了句号,现在的问题已经不再是需要怎样舀水才能够保证继续航行,现在的问题是:

    海马上就干了。

    没什么再能说的了。聪明如Aaron Sorkin,在这里也让替他发声的McAvoy保持了沉默。过后花了整整一集来思考“教化众生”,只不过这一次不是思考这个使命的终点,而是回顾这个使命的起点:

    你爹从来没想教你去“教化众生”,他只是想教你钓鱼而已。

    所以,趁海干之前,和你父亲一起钓次鱼吧,不然可能就真的来不及了。

     6 ) 被误解的唐吉柯德们

    看完所有的评论,那么多人,真的是那么多人,都在或贬或抑着精英主义。这他妈是怎么了?

    把TNR和精英主义挂起钩的不就是国内娱乐版的写手吗?那么有多少人,那些引用精英主义的人,有多少是真正去理解过“精英主义”呢?还是仅仅凭借字面的意思和这么多年来习惯性的批判意识去下的结论呢?那不妨就百度一下来看看吧。
    “以大众主义者的角度而言,常认为精英主义者是蔑视大众的。甚至认为精英主义是一种蔑视、嘲笑,甚至是仇视普通大众,认为大众是一个无知、盲动而又自命不凡的群体的主张,而认为“奴隶”、“野蛮人”、“乌合之众”、“群畜” 等名词是精英主义下的产物(这很可能是一种对精英主义的误会与偏见)。事实上,理想的精英主义其实具有一种高道德的自持,关于知识的追求更是无止境的。真、善、美的全面成长应当是身为精英的使命。然而,精英主义却常成为既得利益者作为剥削、奴役中、下层阶级的借口,以致使精英主义这个观念后来却成为 “剥削者”、“敌视大众者”的代名词,但这样的认知都是具有阶级偏见的。”
    当思想在无数次的革命以后,在无数次的被禁锢以后,自然是选择一种现世安好,屈服于任何看似稳妥的环境,自然无须花费数年的努力去成为所谓的精英,对于任何不同于自身的思维立时选择唾弃。可是这其中又包含了多少的心有不甘和恶意的贬低,因为那些精英是那么地高傲和自负,是那么地“不接地气”,是被千万次和白人至上主义联系在一起。然而,这些印象有多少是亲身经历?又有多少是在受政治意图指示下的电影、电视剧和文章不断教化下的产物?因为精英主义是某些主义看来最容易树立的反面教材,所以要被摒弃要被批判。因为我们只能接受一种主义!所以我们会臆想出一个理想化的民国来安慰失落和不满,以至于臆想过了头,而沉溺于被过分美化的往昔,而无法面对现世。

    那么TNR真的是关于精英主义的教化众生的失败吗?看看TNR影评下的评论吧,似乎任何认同或者对Will这样的理想主义者的悼念都被认为是一种应该被奚落的精英主义,这他妈是怎么了?

    写到这里我真的是停顿了很久,愤怒地停下来,选择去理性地思考:我们到底在害怕什么以至于这么批判?到底是“傻傻的”唐吉柯德的理想主义还是被过分扭曲的精英主义?
    在这块土地上,我们是否早早地视唐吉柯德为异类,将其不合乎大众的理想式的行为视为愚蠢,而只有那些符合主流的思维才是唯一聪明的?
    Will如同唐吉柯德一样,在一部分人眼里是愚蠢和失败的代名词,可是我们需要知道在另一部分人眼里是勇敢和不妥协和义无反顾,比如Mac,她在第一季中第一次对Willf喊出“it's time for Don Quixote!”,她非常明白唐吉柯德的结局,但是她仍选择相信,而唐吉柯德在死前的忏悔其实无需被放大。
    我想索金其实从一开始就在表达这是一个唐吉柯德式的故事,结局就是这样不好,但是那支矛还是应该提被起来,那头傻驴和桑丘还是陪着唐吉柯德去前行,然后,就是现在这样。
    当写到这里,索金的话又自己跑出来,他说“他们不是真正的骑士,是精神错乱的老头子,自以为是骑士,在与一个无可救药且道德败坏的世界较量”。突然间,愤怒平息了,取而代之是心酸。因为一直以来都不愿意去相信这是一个无可救药的世界、这是一个道德败坏的世界,因为一直以来都被认为这个世界根本不需要那么严肃地被教化,因为一直以来都相信社会最终会选择某些自我修复或者救赎。因为始终还抱着这样去相信的理想,所以还坚持去写真实的想法,即使不合时宜。

    索金不是神,不是完人,所以他写了道歉信,满满的自我矛盾,满满的萧索失望,留给我们3季的TNR,无数的批评。可是我想,其实还是会有那么一些人在听,用自己唐吉柯德的方式在前行,即使被攻击,但是还愿意去分享,去提醒别人前头的深渊和暗坑。起码因为TNR,我学会了去辨识新闻的真伪,学会了挖掘更多的second source来交叉印证。

    如果没有了唐吉柯德,那么人生会是多么得索然无味。呵呵,至少我是这么相信的。


    关于精英主义,豆瓣还有篇文章http://www.douban.com/note/163833718/,仅供参考。

     7 ) 纽约客:本剧校园强奸那一集疯了 New Yorker Critique: “The Newsroom” ’s Crazy-Making Campus-Rape Episode

    Newsroom这部剧在美媒下还是有很大争议的,这种争议甚至不是对这部剧的for being liberal,更多来源于liberals for not doing enough。编剧Aaron Sorkin(如同你能从他的写作中看到的那样)常被描述成一个prick,一个smug,或一个chauvinist(比如一个记者曾写一篇文章来叙述Sorkin对她本人采访时候的condescension和不尊重,她说“In Sorkinville, the gods are men." 详见“How to get under Aaron Sorkin’s skin (and also, how to high-five properly)” //www.theglobeandmail.com/arts/television/how-to-get-under-aaron-sorkins-skin-and-also-how-to-high-five-properly/article4363455/),并且因为他的写作局限而被批评(说教性太强、自我陶醉...)

    我感觉这些critic比豆瓣上目前看到的影评要成熟更多,并且也更加有效率、progressive。这篇影评来源于New Yorker的Emily Nussbaum (她本人在本剧第一季开始就发表过影评"Broken News"。见//www.newyorker.com/magazine/2012/06/25/broken-news,或我的转载//movie.douban.com/review/12970899/)。Nussbaum在2016年因为她在纽约客写的影评获得普利策奖。她个人肯定了第三季的一些进步(比如她比较喜欢的Maggie & morality debate on the train),同时也特别分析批评了Sorkin对于Princeton女大学生 & rape的处理。


    newyorker.com/culture/cultural-comment/the-newsroom-crazy-making-campus-rape-episode

    By Emily Nussbaum

    As this review indicates, I wasn’t a fan of the first four episodes of Aaron Sorkin’s “The Newsroom.” In the two years since that blazing pan, however, I’ve calmed down enough to enjoy the show’s small pleasures, such as Olivia Munn and Chris Messina. When characters talk in that screwball Sorkin rhythm, it’s fun to listen to them. As manipulative as “The Newsroom” ’s politics can be, I mostly share them. There are days when an echo chamber suits me fine.

    For the first two seasons, the show stayed loyal to its self-righteous formula, which many viewers found inspirational. Sorkin’s imaginary cable network, Atlantis Cable News, would report news stories from two years before, doing them better than CNN and Fox News and MSNBC did at the time. Characters who were right about things (Will McAvoy, Sloan Sabbith, the unbearable Jim Harper, the ridiculously named MacKenzie McHale) strove for truth and greatness, even when tempted to compromise. They bantered and flirted. And each week, they debated idiots who were wrong. These fools included Tea Partiers, gossip columnists, Occupy Wall Street protesters, and assorted nobodies enabled by digital culture—narcissists, bigots, and dumbasses. Sometimes, the debates included sharp exchanges, but mostly, because the deck was stacked, they left you with nothing much to think about.

    Often, the designated idiot wouldn’t even get to explain her side of an argument: she’d get to make only fifteen per cent of a potential case, although occasionally, as with an Occupy Wall Street activist, the proportion climbed closer to fifty per cent. There were other maddening aspects of the show—a plot in which a woman who worked in fashion believed that she wasn’t good enough to date a cable news producer, the McAvoy/McHale romance, the Season 2 Africa-flashback episode. So, you know, I had complaints. But I tried to stay Zen and enjoy Munn and Messina. And, in all sincerity, I was happy when the third and final season débuted, because it was such an obvious step up. The early episodes were brisk and self-mocking. There was a nifty, endearingly ridiculous grandeur to the story arc about McAvoy going to jail to protect a source. Even more satisfying, the show's debates with idiots had undergone a sea change. In Season 3, the people who were wrong were allowed to be actively smart (like Kat Dennings’s role as a cynical heiress) and funny (as with B. J. Novak’s portrayal of a demonic tech tycoon who ended up taking over ACN). In certain scenes, they got to make seventy-five per cent of an argument, leading to fleet and comparatively complex debates.

    In the single best scene of the whole series, the number jumped to a hundred per cent. Maggie (Allison Pill)—now rehabilitated from last season’s horrible post-Africa, bad-haircut plot—took an Amtrak train from Boston. In a plot cut-and-pasted from the headlines, she overheard an E.P.A. official's candid cell-phone conversation, sneakily took notes, and then confronted him with follow-up questions. Both sides made a solid case: she pointed out that he was in public and her obligation was to be a reporter, not a P.R. conduit. Also, had Maggie gone through “official” routes, he would have lied to her. He argued that by quoting an unguarded, personal discussion, she was making the world a less humane, more paranoid place. So when Maggie threw her notes away, it wasn’t as simple as, “He was right and she was wrong”—she’d made a real moral choice. Given the kind of show that “The Newsroom” is, there was plenty of wish-fulfillment—Maggie got the interview anyway, plus a date with an admiring ethicist—but those elements felt fairy-tale satisfying.

    After the Amtrak scene, I turned downright mellow, even fond of the series, the way you might cherish an elderly uncle who is weird about women and technology, but still, you know, a fun guy. My guard went down. So when I watched Sunday’s infuriating episode, on screeners, I wasn’t prepared. What an emotional roller coaster! I will leave it to others to discuss the mystical jail-cell plot, the creepy reunion of Jim and Maggie, the fantasy that even the worst cable network would re-launch Gawker Stalker, and, more admirably, the way that B. J. Novak’s evil technologist character seems to have broken the fourth wall and stepped into reality to disrupt The New Republic. Someone should certainly write about Sorkin’s most clever pivot: he’s taken the accusations of sexism that are regularly levelled at his show and pointed the finger at Silicon Valley, in a brilliant “Think I’m bad? Well, look at this guy” technique.

    Yet when it comes to disconcerting timeliness, no scene from this episode stands out like the one in which the executive producer Don Keefer pre-interviews a rape victim. When Sorkin wrote it, he could not have known that CBC radio host Jian Ghomeshi and, later, Bill Cosby would be accused of sexual assault by so many women, some anonymous, some named. He couldn’t have known that an article would be published in Rolling Stone about a gang rape at the University of Virginia or that this story would turn out, enragingly, to have been insufficiently vetted and fact-checked. The fallout from the magazine’s errors is ongoing: it’s not clear yet whether Jackie, the woman who told Rolling Stone that she was gang-raped, made the story up, told the truth but exaggerated, was so traumatized that her story shifted due to P.T.S.D., or what. The one thing that’s clear is that the reporting was horribly flawed, and that this mistake will cause lasting harm, both for people who care about the rights of victims and people who care about the rights of the accused. Key point: these aren’t two separate groups.

    Anyway, there we are, with Don Keefer—one of the few truly appealing characters on the show and half of the show’s only romance worth rooting for, with Munn’s Sloan Sabbith—in a Princeton dorm room, interviewing a girl, Mary, who said she’d been raped. In a classic “Newsroom” setup, she wasn’t simply a victim denied justice. Instead, the woman was another of Sorkin’s endless stream of slippery digital femme fatales; she created a Web site where men could be accused, anonymously, of rape. The scene began with an odd, fraught moment: when Don turned up at her dorm room, notebook in hand, he hesitates to close the door, clearly worried that she might make a false accusation. But since this is Season 3, not 1 or 2, the Web site creator isn’t portrayed as a venal idiot, like the Queens-dwelling YouTube blackmailer on a previous episode, who wrote “Sex And The City” fan fiction and used Foursquare at the laundry. The Princeton woman got to make seventy-five per cent of her case, which, in a sense, only made the scene worse.

    Before describing the scene between Keefer and the Princeton student, it’s important to note that the scene’s theme of sexual gossip about powerful men has been an obsession since this show began. For a while, Will McAvoy was tormented by a Page Six reporter who first got snubbedby him, then placed gossip items in revenge, thenslept with him, then blackmailed him. There was a similar plot about Anthony Weiner; just last week, Jim’s girlfriend Hallie sold him out in a post for the fictional Web site Carnivore. You’d have to consult Philip Roth’s “The Human Stain” to find a fictional narrative more consistently worried about scurrilous sexual gossip directed at prominent men. It’s a subject that replicates Sorkin’s own experiences, from “The Newsroom” on back to “The West Wing.”

    The scene between Don and the student takes place in four segments, as Don reveals to her why he was there: not to talk her into going public, but to talk her out of it. His boss, under pressure to appeal to Millennials and go viral, insisted that the segment be done in the most explosive way possible—as a live debate between the student and Jeff, the guy she claims raped her. As Don and she talk, the woman tells him her story. She’d gone to a party, took drugs, threw up, passed out—and then two men had sex with her while she was unconscious. The next morning, she called “city police, campus police, and the D.A.’soffice.” She can name the guys; she knows where they live. She had a rape kit done. “That should be the easiest arrest they ever made,” she says. At every juncture, Don is sorrowful, rational, gentlemanly, concerned about not hurting her feelings, and reflexively condescending, in a tiptoeing, please-don’t-hurt-me way. Eventually, he tells her that Jeff, the accused rapist, has also been pre-interviewed: Jeff told Don that she wasn’t raped—in fact, she’d begged to have sex with two men.

    Back and forth they go, discussing a wide range of issues—legal, moral, journalistic, etc. The dialogue conflates and freely combines these issues. First, there is the question of anonymous accusations, online or off. There is also the question of direct accusations, like the one this student made against a specific guy, in person, using her own name—in a police station and the D.A.’soffice, and then online. There is the question of how acquaintance rape is or isn’t prosecuted in the courts; there is the question of how it's dealt with, or covered up, within the university system; and there is a separate question about how journalists, online and on television, should cover these debates. But a larger question hovers in the background, the one hinted at when Don came in the door: Does he believe her?

    When I first watched the scene, I was most unnerved by the way their talk mashed everything together, suggesting that there were only two sides to the question—a bizarrely distorted premise. It’s possible, for instance, to believe (as I do) that a Web site posting anonymous accusations is a dangerous idea and to also think it’s fine for a woman to describe her own rape in public, to protest an administration that buries her accusation, and to go on cable television to discuss these issues. It’s possible to oppose a “live debate” between a rape victim and her alleged rapist and to believe that rape survivors can be public advocates. There was also something perverse about the way the student was portrayed, simultaneously, as a sneaky anonymous online force and also an attention-seeker eager to go on live TV. (And, given the way that Rolling Stones Jackie is now being “doxxed” online, it’s grotesque that the episode has the Princeton woman praise Don for tracking her down, “old-school.”) The actress was solid, but the character behaved, as do pretty much all digital women on the show, with the logic of a dream figure, concocted of Sorkin’s fears and anxieties, not like an actual person.

    “The kind of rape you’re talking about is difficult or impossible to prove,” Don tells her. It’s not a “kind of rape,” the woman responds sharply. She argues that her site isn’t about getting revenge, that it’s “a public service”: “Do not go on a date with these guys, do not go to a party with these guys.” Don cuts her off: "Do not give these guys a job, ever." He argues that she’s making it easier for men to be falsely accused, but the woman says that she's weighed that cost and decided that it’s more important that women be warned. “What am I wrong about?” she asks. “What am I wrong about?”

    I’d love to see a show wrestle with these issues in a meaningful way, informed by fact and emotion. But eventually, the “Newsroom” episode gets to the core of what’s really going on, that shadow question, and this is when it implodes. The law is failing rape victims, says the student. “That may be true, but in fairness, the law wasn’t built to serve victims,” argues Don. “In fairness?” she says. “I know,” he says, sorrowful again, eyes all puppy-dog. “Do you believe me?” she asks him suddenly. “Of course I do," Don tells her. “Seriously,” she presses. He dodges the question: “I’m not here on a fact-finding mission.” She pushes him for a third time: “I’m just curious. Be really honest.”

    Finally, he reveals his real agenda. He’s heard two stories: one from "a very credible woman” and the other from a sketchy guy with every reason to lie. And he’s obligated, Don tells her, to believe the sketchy guy’s story. She's stunned. “This isn’t a courtroom,” she points out, echoing the thoughts of any sane person. “You’re not legally obligated to presume innocence.” “I believe I’m morally obligated," Don says, in his sad-Don voice. WTF LOL OMFG, as they say on the Internet. Yes, that's correct: Don, the show’s voice of reason (and Sorkin, one presumes), argues that a person has a moral obligation to believe a man accused of rape over the woman who said he’d raped her, as long as he hasn't been found guilty of rape. This isn’t about testimony, or even an abstract stance meant to strengthen journalism. (“Personally, I believe you, but as a reporter, I need to regard your story with suspicion, just as I do Jeff’s.”) As an individual, talking to a rape survivor, Don says that on principle, he doesn’t believe her.

    At this point, Don gets to make his win-the-argument speech about the dangers of trial by media, lack of due process, etc. “The law can acquit; the Internet never will. The Internet is used for vigilantism every day, but this is a whole new level, and if we go there, we’re truly fucked,” he says. He warns her that appearing on TV will hurt her: she’ll get “slut-shamed.” She begins to cry and tells him that, while he may fear false accusations, she’s scared of rape. “So you know what my site does? It scares you.” Her case will be covered like sports, he remarks with disgust. “I’m gonna win this time,” she replies with bravado. And so Don goes back to ACN and he lies, telling his producer Charlie that he couldn’t find the woman at all—and then Charlie throws a tantrum and dies of a heart attack, but that’s a matter for a different post.

    Look, “The Newsroom” was never going to be my favorite series, but I didn’t expect it to make my head blow off, all over again, after all these years of peaceful hate-watching. Don’s right, of course: a public debate about an alleged rape would be a nightmare. Anonymous accusations are risky and sometimes women lie about rape (Hell, people lie about everything). But on a show dedicated to fantasy journalism, Sorkin’s stand-in doesn’t lobby for more incisive coverage of sexual violence or for a responsible way to tell graphic stories without getting off on the horrible details or for innovative investigations that could pressure a corrupt, ass-covering system to do better. Instead, he argues that the idealistic thing to do is not to believe her story. Don’s fighting for no coverage: he's so identified with falsely accused men and so focussed on his sorrowful, courtly discomfort that, mainly, he just wants the issue to go away. And Don is our hero! Sloan Sabbith, you in trouble, girl.

    Clearly, I’ve succumbed to the Sorkin Curse once again: critique his TV shows and you’ll find you’ve turned into a Sorkin character yourself—fist-pounding, convinced that you know best, talking way too fast, and craving a stiff drink. But after such an awful week, this online recap might be reduced to: Trigger warning. The season finale runs next week and thank God for that. Like poor old Charlie Skinner, my heart can’t take it anymore.


    Emily Nussbaum 本人在本剧第一季开始就已经发了一篇比较critical的影评"Broken News"。见//www.newyorker.com/magazine/2012/06/25/broken-news(我的转载//movie.douban.com/review/12970899/)。

    在当时,对此,她同编辑室的New Yorker colleague David Denby也写了一篇简短的回应as counterargument.

    In Defense of Aaron Sorkin’s “The Newsroom” //www.newyorker.com/culture/culture-desk/in-defense-of-aaron-sorkins-the-newsroom

    I loved Emily Nussbaum’s negative review of Aaron Sorkin’s new HBO series, “The Newsroom,” which had its première last Sunday night, but I also enjoyed the show—certainly more than she did—and, afterwards, I felt a kind of moviegoer’s chagrin. Movie audiences get very little dialogue this snappy; they get very little dialogue at all. In movies we are starved for wit, for articulate anger, for extravagant hyperbole—all of which pours in lava flows during the turbulent course of “The Newsroom.” The ruling gods of movie screenwriting, at least in American movies, are terseness, elision, functional macho, and heartfelt, fumbled semi-articulateness. Some of the very young micro-budget filmmakers, trying for that old Cassavetes magic (which was never magical for me, but never mind) achieve a sludgy moodiness with minimal dialogue, or with improvisation—scenes that can be evocative and touching. But the young filmmakers wouldn’t dream of wit or rhetoric. It would seem fake to them. Thank heavens the swelling, angry, sarcastic, one-upping talk in “The Newsroom” is unafraid of embarrassing anyone.

     8 ) About Mac and Will

    结局看到你们很幸福我也很幸福 一下午看完最终季 一直很喜欢看美剧里男女主的感情线,Mac和Will的感情真是特别精彩,让我深受触动 是旗鼓相当的搭档 在彼此的感情里却是拧巴的笨蛋成年人

    丢失的电话录音里那句“I never stop loving you these years Mac.btw you look gorgeous tonight”

    两个人在办公室大声脱口而出“别碰我男/女朋友” 后尴尬的小表情

    Mac没钱打车时Will无奈给出的钞票和最后任她取用的一整个钱包

    Will听到别人对Mac不尊重时愤怒的脸 为了保护Mac在酒吧给八卦记者签出的支票

    急匆匆买来的她喜欢的Tiffany的戒指,吵架时假装自己退回去了却在Charlie的话语中醒悟 手忙脚乱地从上锁的桌子里掏出来跑去求婚 在舞台角落金牌主持人结结巴巴词不达意 翻来覆去地说着“I love you”和“marry me”以及让我印象深刻的“我会一直继续爱你因为这是宇宙的规律”Mac刚开始瞪的圆圆的大眼睛和那句坚定的yes 和最后甜蜜的抱怨“你怎么花了这么久时间”

    在工作大厅宣布的第二件事 "meet the future Mrs Mackenzie Morgan McHale Mcv…"平板前面我和员工们一起欢呼congratulations!!

    Mac接到电话后发出的欣喜的呜咽 得知Mac怀孕之后Will傻笑的脸 乱七八糟全部丢进垃圾桶的烟 看着儿童房发呆说要卖掉公寓买独栋别墅让孩子自由骑单车的新晋父亲 他终于在这一瞬间摆脱了自己的家暴父亲的阴影 他肯定可以be a good dad 就像Charlie说的那样 对助理笨拙地询问医院和全世界最好的妇产科医生 做好一切准备去成为一位父亲

    引用一句别人在第二季下的影评“有些人你根本不必说出山盟海誓承诺一辈子,彼此间停下折磨就是幸福。因为他们是一对,就像宇宙定律。”

    嗯 就像宇宙定律

     短评

    岸边观望者的脸上写满畏惧和嘲讽,而真正活在洪流里的人们只顾日复一日孤勇搏击。

    10分钟前
    • 安纳
    • 力荐

    悬念迭起,酣畅淋漓。迷这剧不仅为唇枪舌战的交锋和妙语连珠的犀利,更重要的是敬畏它传递的勇气、信仰和气节。也许它理想化得不合时宜,信仰和节气这东西可能我已经没有了,但看别人有,也是极大的满足和欣慰。

    14分钟前
    • 发条饺子
    • 力荐

    依旧好看到哭!燃到哭!爱每一个人!

    16分钟前
    • 戚阿九
    • 力荐

    虽然总被说理想主义,但每次还是看的热血沸腾

    18分钟前
    • 唐真
    • 推荐

    这剧从开播就不招人待见,等到了第三季就只剩下索金一个人在战斗。No matter how much I dis/agreed with him, I don't want to fight against him, or beside him. I just want to stand there watching and admiring. Because no one else can fight like Aaron Sorkin.

    20分钟前
    • Iberian
    • 力荐

    这就是那种每句台词都深深回荡在你心里的好剧,看得我都想含一片硝酸甘油。一个英雄倒下了,一个时代逝去了,一种理想失据了,一部神剧终结了,我也好像失恋了。艾伦.索金大人,请收下我的膝盖儿。整部剧都像是他的夫子自道。而英雄们,什么时候才能从树上走下来呢?

    23分钟前
    • 匡轶歌
    • 力荐

    "他并不想诅咒没有英雄的时代会如何堕落,但他希望所有人都看到,你们到底在失去什么"。最后一集突然很伤感,回首往昔,让我们看到堂吉诃德是怎么死的,在这个时代里,精英主义是如何的沦为大众的笑柄的,我们的英雄最后都已经死了,好在这群理想主义者依旧战斗着。★★★★

    26分钟前
    • 亵渎电影
    • 推荐

    波士顿爆炸案。本集再次讨论了一个问题,现在这个信息爆炸的时代,作为传统的新闻应该怎么运行?特别是在这种突发事件面前,各种社交媒体点对点的速度要远远快于电视台,但同时也导致真假信息的参杂,需要我们更有一双慧眼来看清。。。。个人评价:A。

    28分钟前
    • Riobluemoon
    • 力荐

    "He identified with Don Quixote, an old man with dementia, who thought he can save the world from an epidemic of incivility simply by acting like a knight. His religion was decency. And he spent lifetime fighting his enemies." This is not just for Charlie, this is for all of you.

    29分钟前
    • Sophie Z
    • 力荐

    不完美的完美

    30分钟前
    • 同志亦凡人中文站
    • 力荐

    艾伦·索金的编剧水准依旧很高。能让人看得既欢乐又伤感,既激昂又感动。每一个角色都是那么可爱而鲜活,让人敬佩,让人喜欢。即使有坑没填,但闪回的结尾配上动听的插曲,依旧让人潸然泪下,依依不舍。再见了,新闻编辑室

    35分钟前
    • 汪金卫
    • 力荐

    如果一个国家的影视工业和意识形态已经强势到一部美剧就可以让每个国家的知识阶层都患上精神家园的思乡病,那当它真的拍起统战宣传片时该有多可怕?或者说,正因为每部电影和剧集都已作为主旋律的声音被世界各地无障碍接受,它又何须再费力去拍什么统战宣传片呢?

    37分钟前
    • 芝麻糊糊大尾巴
    • 力荐

    “你知道堂吉诃德么?那个骑士,好吧其实他是个疯子,他自以为自己在拯救世界,但大部分人都认为他是傻蛋。”

    41分钟前
    • 柏林苍穹下
    • 力荐

    理想主義到最後還是貫徹到了底 Aaron Sorkin還是沒有讓它走悲劇結局 Charlie用了三年時間將這群理想鬥士聚集起來變成了瘋子 他卻先行離去了 謝謝這群飛蛾撲火的浪漫理想主義者 Thank you Don Quixote. Good Evening.是時候重頭再看

    44分钟前
    • Xaviera
    • 力荐

    Sorkin的理想主义还是不如他的自恋来得明显。整剧里的女性角色靠Sloan和Leona挽回,自打把ex糗事写进自己剧本后,他剧里的女性角色就全是槽点。

    46分钟前
    • \t^h/
    • 还行

    只有两种办法可以实现艾伦·索金的世界:1. 人人都是理想主义战士 2.人人都吸毒过量,语速惊人脑袋不清白。

    47分钟前
    • Fantasy
    • 力荐

    一个完美的环,看完立刻重返一季循环直到第三遍,可见对此剧方方面面的倾心。客观地说剧集整体的优点和缺点一样明确而突出,但也正因如此,反而更凸显出情感与价值观上的契合。无论是否新闻人,对理想主义的忠贞以及理想遭遇现实的残酷都令人无限敬佩加慨叹,也甘愿成为剧终那个奔走相告的孩子。

    51分钟前
    • 艾小柯
    • 力荐

    作为臭屌丝却在为身患精英癌晚期的索金倾倒,就像一个男的幻想着自己得了子宫癌一样有戏剧效果,普遍上认为,《堂吉诃德》是一部喜剧。

    53分钟前
    • The 星星
    • 力荐

    我們都在笑話Don Quixote,實際上我們都羨慕Don Quixote。

    54分钟前
    • 三三.
    • 力荐

    向懂得见好就收的美剧致敬。

    59分钟前
    • A-sun*
    • 力荐

    Copyright © 2023 All Rights Reserved

    电影

    电视剧

    动漫

    综艺